這首歌在我們公司今天造成小小的騷動喔!
不過那時我們先注意到的是,台灣版的章孬玩的:麥哈嘻Flash版本 (真是太好笑了!)
我們從9樓笑到11樓,大家msn裡面都在傳送這網址.
然後我們就發現怎麼全世界有這麼這麼多種版本啊@@"
例如漫畫版 滿酷的!不知道哪些人來的美國時間做的!
(聽說這個胖子成為美國最紅的網路搞笑明星唷!)
還有也很好笑的日本貓咪版 (不過要懂一點日文才行)
and日本女生混音版(但是這女生其實是前田健反串的!)
最後還發現瑪莉兄弟版本

--------------------------------------------------------------

我們一開始在猜說這是不是泰語歌~哈哈哈!
結果其實是羅馬尼亞的團體ozone--唱的Dragostea Din Tei 唷!
這首歌的中文意思是:
歌名--檸檬樹下的愛情
嗨!你好, 是我, 一名歹徒.
我求你,我的愛人,接受幸福吧.
嗨嗨! 是我, 畢卡索.
我給你發一聲 嗶~我自覺強大無比.
但你要知道我不是在要求你什麼.
你想走,不想 不想要我不想 不想要我不想 不想
不想要我你的臉孔和愛是從菩提樹裏來的而我會記著你的眼睛的.
你想走,不想 不想要我不想 不想要我不想 不想
不想要我你的臉孔和愛是從菩提樹裏來的而我會記著你的眼睛的我給你打了個電話,
來告訴你我對你現在的感覺.
嗨!是我, 你的幸福.
嗨 嗨, 是我,畢卡索.
我給你發一聲嗶~我自覺強大無比.
但你要知道我不是在要求你什麼.
你想走,不想 不想要我不想 不想要我不想 不想
不想要我你的臉孔和愛是從菩提樹裏來的而我會記著你的眼睛的.
你想走,不想 不想要我不想 不想要我不想 不想
不想要我你的臉孔和愛是從菩提樹裏來的而我會記著你的眼睛的.

(真是超怪的歌詞!但是好聽而且還被惡搞!真好玩^^")

--------------------------------------------------------------

以下才是正確的原文歌詞:
Ma-ia-huu
Ma-ia-hii
Ma-ia-hoo
Ma-ia-ha ha
(x4)

Alo, salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

(Refren)
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
(x2)

Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

(我猜大部分的人跟我一樣--根本看不懂吧!哈哈!)

--------------------------------------------------------------

所以呢!就有了中文速成歌詞
嘜阿喜
嘜阿虎
嘜阿猴
嘜呀!哈哈!

哈囉?
上路 三貼哥
嗯,還堵
吸鐵路 魚皮拉麵
拼麵十碟費力氣啦
哈囉?哈囉!
身體有皮卡丘
西安大餅
洗筍for你嗑
大寫ST鱸 欠你米

扶勒誰不累
去打鱸鰻
鱸鰻ㄝ!鱸鰻 鱸鰻ㄝ!鱸鰻 鱸鰻 鱸鰻ㄝ!
吃葡萄係大狗
斯達汀DAY
喵咪忒喜帖 偶去貼

大筍灑十盆
傑西特愛滾
哈囉!魚皮拉麵
三貼哥費力氣啦
哈囉!哈囉!
身體按捺寫畢卡索
西安大餅
洗筍for你嗑
大寫ST鱸 欠你米

BY:原詞曲/刀疤南  歌詞/五支蔥  出處/麥哈嘻網站

真是超優秀的!以後大家去KTV就可以點歌啦^O^


arrow
arrow
    全站熱搜

    鴨鴨兒 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()